2017-07<<12345678910111213141516171819202122232425262728293031>>2017-09

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

方言

私は方言がキツい。
…らしい。

まぁ~自分でも相手に伝わってるのかわからなくなって、笑ってしまうことも多い。

せんどぶりやなぁ~とか、べっちょないかぁ~とか、ぐぁいよしたってなぁ~とか…お年寄りと接する時間が長いから、それが普通やったりする。
(上記はぜんぜんマイナーぢゃない言葉よ。)

で、今日…「足、ラク?」って話しかけた私の後で、別の職員が「足元大丈夫ですかぁ?」と話しかけてて、一人でおかしかった(笑)

嗚呼…それが標準語なんやぁ~!!!って。

山口出身の課長がいつもこの辺りの方言(彼女は関西弁と言う…笑)を笑う。

んで…その『ラク』って話をしてたら大笑いして、わかんないよね~って言うが、相手には伝わってたし、もう一人の職員も気付かなかったから、普通に聞く言葉やって言うてた。

私が…日本人って凄いよね~同じ言葉でもいろいろ使い分けて!って言うと…それは日本人ぢゃなくて関西人だからでしょ~いやここの人達(播州人)だけなの?って。

そうなん?

って言うが播州でも西播と東播とは違うのよ。

私は東播育ちで、職場は西と東の混ざった位置にあって、すごくすごく…方言がキツい。
職場は地元の人達と接することが多く、正直始めは…???ってなこともあったけど『よそ行き』の言葉を話したところで仕事には不向きやったりする。
今は地元民より地元語を使うかもしれない(笑)

何故かいつの時代でも他県出身で仲良くなるのが九州の人が多い。そして私の話す言葉を『関西弁』と思ってる。違うよん。

で、ある時ある九州の友達の弟が関西の大学に入学した。弟とも仲良かったので…暫くして会いに行ったら…

「ちかちゃんって関西弁じゃなくて『播州弁』やね~」って知ってしまったような顔で言うてました(笑)

この間静岡出身の学生時代の友達と久々に電話で話したら…

「うわぁ~懐かしい関西弁」

だから違うねん(笑)

で…『ラク』はどんな漢字なんやろね?

「この日ラク?」「ラクやで」って感じでも使います。

ええ感じでしょ?

楽チンと同じか?
んぢゃ『ラク』は『楽』なん?

私は好きな言葉です★

ち@
スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://hoshifuruyoruni1022.blog48.fc2.com/tb.php/225-c8805641

| HOME |

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。